Le GMES.

 

Nous voici dans la salle des discours (Mr Briggs ayant pris la parole) :

Voici, à gauche, les groupes francophone et néerlandophone mélangés (avec Mr Willekens, Mme Decat, ...), et, à droite, le groupe Flosat en partie :

Répétitions :

Les accompagnateurs :

Les stands :

 

Voici le texte lu par nos deux collègues : (logo de Joaquim Hernandez)


Madame et Messieurs les Ministres, Mesdames et Messieurs,


Nous tenons avant tout à manifester notre satisfaction de pouvoir nous exprimer en ce
lieu à l'occasion de cet événement et à faire part de notre sensibilité à propos de la mise
en place de GMES. A l'aube du troisième millénaire, voici enfin venue l'occasion d'unir
tous les efforts entrepris dans les domaines scientifique et technologique, et qui plus est,
pour une cause on ne peut plus humaine :


assurer aux générations futures une vie en toute sécurité et un patrimoine naturel dont
l'équilibre est protégé et maintenu grâce à un système d'information et de surveillance
de l'environnement utilisant les technologies terrestres et spatiales.


In deze tijd waarin iedereen in de eerste plaats aan zichzelf denkt en waarin het
probleem van klimaatverandering steeds prangender wordt, komt GMES als geroepen.
We moeten deze houding trachten te veranderen: het probleem van de
klimaatsveranderingen is een goed voorbeeld dat ons allen aanbelangt.
In deze tijden van wereldwijde instabiliteit symboliseert GMES eenheid: "Samen op naar
een betere toekomst!" is de oproep.


Selon nous, les points forts de GMES sont les suivants :


GMES centraliseert en standaardiseert de informatie die in de loop van de jaren al
over heel Europa verzameld is, opdat die informatie snel en effectief gebruikt zou
kunnen worden, in de huidige belangrijke milieuproblematiek, door zowel
beslissingsnemers, onderzoekers als de burgers in de huidige belangrijke
milieuproblematiek.


Door zich onafhankelijk op te stellen kan GMES boven de lokale belangen uitstijgen
en voorkomen dat bepaalde landen of bedrijven zich aan hun verplichtingen
onttrekken.


Mais nous nous interrogeons…
Pourrons-nous déjà, nous et nos enfants, percevoir les premiers fruits de ce vaste réseau
de surveillance. Nous l’espérons…


Une campagne d'une telle ampleur aboutira-t-elle effectivement à des résultats concrets
en mesure d'améliorer sensiblement les conditions de vie sur Terre ? Nous l’espérons…


Om dit te kunnen bereiken stellen wij voor dat er extra aandacht besteed wordt aan
volgende punten:


* L'incertitude qui règne actuellement sur la Terre, suite aux événements récents, nous
pousse à vouloir nous assurer que toutes les données récoltées seront utilisées à des
fins pacifiques, ou encore que l’utilisation de ces données ne nuira en aucun cas au
respect de la vie privée.


* Het lijkt ons belangrijk dat GMES niet slechts zal dienen voor waarneming van
problemen, maar dat het ook een volwaardige rol kan spelen in de oplossing ervan,
en dit door het eerbiedigen van de ondertekende overeenkomsten (zoals Montreal,
Rio en Kyoto) en voorgeschreven normen, en met sancties als dit nodig zou blijken.
Maar wij vinden dat het niet alleen bij monitoring van verdragen mag blijven, GMES
zou ook moeten streven naar betere voorspellingen, zodat men eventueel preventief
kan optreden en de weerslag van milieurampen verkleind wordt.


* GMES ne peut pas être une initiative isolée. Dans ce monde, beaucoup de problèmes
exigent une vision globale et une approche régionale. Si GMES fonctionne bien en
Europe, il peut servir de modèle pour l'élaboration d'initiatives semblables dans le
reste du monde. Plus spécialement, un tel projet permettrait de résoudre une série de
problèmes environnementaux dans les pays en voie de développement,
particulièrement en Afrique. En offrant un tel appui, l'Europe pourrait aider ces pays à
construire un avenir meilleur.


* In onze samenleving die vooral rond informatie en communicatie draait, zou een goed
gedetailleerde website voor educatieve en informatieve doeleinden zeer geschikt zijn.
Essentieel hierbij is dat iedereen, leek, beslissingsnemer en wetenschapper, al deze
informatie gratis kan raadplegen.


Bien que personne ne puisse prétendre savoir de quoi sera fait l'avenir de notre bonne
vieille Terre, il est tout à fait permis de l'imaginer. L'imaginer rempli de pluies acides,
d'ouragans dévastateurs, d'inondations destructrices, de catastrophes naturelles en tout
genre qui auraient pu être évitées.


Mais il n'en sera rien, du moins permettez-nous de l'espérer, car GMES veillera au grain.
Car surveiller, c'est prévenir et prévenir, c'est le plus souvent sauver, car protéger, c'est
écarter toute menace.


Ainsi, grâce au projet GMES, notre planète pourra rester bleue, belle et fière. C'est ce
que nous désirons de tout notre cœur et c'est pourquoi nous souhaitons un franc succès
à cette grande entreprise.


Om te besluiten willen wij, de jongeren, de burgers en misschien leiders en
wetenschappers van morgen, onze hoop uitspreken dat onze samenwerking niet met
deze verklaring eindigt.
Wij wensen actief mee te werken aan de uitbouw van GMES. Wij zouden u (politieke
leiders) willen vragen ons, de EUROPESE JONGEREN, de kans te geven om in de
toekomst opnieuw gehoord te worden. Op die manier geven jullie het signaal dat er met
ons en onze mening daadwerkelijk rekening gehouden wordt.


Wij danken u voor uw aandacht.


 
Hébergé par Astropof inc.